now onair

24:50

やすとものいたって真剣です 若手女芸人が車を買うドキュメント!ニューヨークも驚き

NEXT

さやかっぱのサッポロかっぽ記

2008年07月09日(水)

テレコでいかが?

今日は言葉の話でも、ひとつ。

先日、はたと、気になった言葉がありまして。

交互に、という意味で使う「テレコ」でございます。

メイクルームでテレビを見ながら、

「これってテレコで喋ってるんですかねー」って自分で言って

「アレ?そーいえば、なんでテレコって言うんですかねー・・・」って。

もう、それはそれは、気になってしまって

本番中も“テレコ”の文字が、頭の中をぐるぐるぐるぐる・・・。

 

で、調べてみましたよ。

その語源は、「手入れ」+接尾語の「こ」が付いて変化した言葉、

だったんです。

元は、歌舞伎で、一幕おきに二つの話を交互に展開することを

「てれこ」と言うようになったんだそうです。

 

ちなみに、似てる言葉で「アフレコ」ってありますね?

そうそう、映画やアニメなど声だけ録音する、アフレコ。

これは、アフター・レコーディング(after−recording)の略で、

「この話はオフレコでっ!!」って言うのは

Off the record = 記録にとどめない・公表しない の略。

な、ワケですよ。

だから、「何とかレコーディング」の略なんだとばっかり思ってた「テレコ」

全くの別物!!だったんですねぇ。

うーん。

ためになったねぇ~。ためになったよ~ぅ。(by「もう中学生」)